"At the end of the day"
日常英語 - 句動詞 - PHRASAL VERBS
Mike Martin
1 分読む
![日常英語 日常英語表現で英語力を向上](https://assets.zyrosite.com/cdn-cgi/image/format=auto,w=732,h=1222,fit=crop/A852yBe2RbSanNjl/copy-of-e-1-m7V88lBpEacobElV.jpg)
![日常英語 日常英語表現で英語力を向上](https://assets.zyrosite.com/cdn-cgi/image/format=auto,w=328,h=1296,fit=crop/A852yBe2RbSanNjl/copy-of-e-1-m7V88lBpEacobElV.jpg)
表現「At the end of the day」は、すべての要因を考慮した後に、基本的なポイント、結論、または状況の最も重要な側面を強調するためによく使用されます。通常、トピックについて総括したり最終的な考えを提供するために使用され、しばしば最終的な結果や真実を強調します。
以下に、「At the end of the day」という表現を使用した4つの例と文を示します。
Example: "You can argue all day long between the pros and cons, but at the end of the day you have to make a decision."
説明: この例では、「At the end of the day」は、さまざまな議論と視点を考慮した後に最終的な決定が必要であることを強調しています。
Example: "I know it's a difficult project, but at the end of the day it will be very rewarding to complete it."
説明: ここでは、表現は、難しいプロジェクトを完成させることの可能な肯定的な結果を強調しています。
Example: "We may disagree, but at the end of the day, we all want what's best for our company."
説明: この文は、異なる意見にもかかわらず、個人の間で共有される目標を強調しています。
Example: "He tried different strategies, but at the end of the day his hard work paid off."
説明: この文脈では、「At the end of the day」は、その人の努力の成功した結果を強調しています。
これらの例では、「At the end of the day」は、状況のさまざまな側面を考慮した後に、主要なポイントや最終的な結論に焦点を移すために使用されています。トピックについて話す際に最も重要な要点や結果を強調する方法です。