Lift off

日常的な表現で英語力を向上させましょう
日常的な表現で英語力を向上させましょう

句動詞 "lift off "には主に2つの意味がある。1つ目は、物理的に離陸または出発すること、通常は空中で。もう1つは、通常は困難な時期を経て、成功または進歩し始めることである。

take off/depart

liftoff "の最も一般的な用法は、離陸や出発といった物理的な動作を表すことである。これは飛行機やロケットなど、離陸や出発するものを表すのに使われます。以下はその例である。

  • "The plane took off and began its transatlantic journey."

"The space shuttle took off from the launch pad and soared into the sky."

  • "The hot air balloon rose and drifted."

succeed/progress

lift off "の2つ目の用法は比喩的で、成功や進歩が始まる状況やプロセスを表す。これは、ビジネス、プロジェクト、その他あらゆるものが、困難な時期を経て、最終的に成功し始めることを指す。以下はその例である。

  • “After months of difficulties, our business is finally starting to take off.”

  • “After a lot of hard work, the project finally got off the ground and started moving forward.”

  • “After years of struggle, his career is finally taking off.”